Thou met’st with things dying,
I with things newborn.
I with things newborn.
Old Shepherd, The Winter’s Tale (III.3)
I.
Of the four genres
that Shakespeare’s plays can be broken into, it is the final group that is
perhaps the most maligned and misunderstood. Yet it is this very same group
that perhaps holds the keys to unlocking the humanism at the heart of
Shakespeare’s oeuvre. These four plays, the ‘Romances’ – comprising Pericles, Cymbeline, The Winter’s Tale,
and The Tempest – are generally
believed to have been written between 1608 and 1612. When viewed together, they
form a valediction to one of the most consistently human and moving bodies of
work in the modern-English literature canon, and are characterised by their
almost fairytale-like plots and structures, and almost-absurdly contrived turns
of events that carry them from one incredible scene to the next. Read as a
progressive series of Chinese boxes, this quartet (or quintet, as I shall
suggest) forms a coda to the plays, poems and sonnets that have come before
them. There is a restoration of balance at their heart, a distinct sense of regaining
an inherent aesthetic equilibrium, one that sets out to right wrongs; like
Prospero at the conclusion of The Tempest,
they seem to be asking readers and audiences alike, “As you from crimes would
pardon’d be, Let your indulgence set me free.”
Previously
classified as Comedies by the editors of the First Folio, or simply as the
‘Last Plays,’ the term ‘Romances’ was first used in conjunction with these four
plays in the 1870s by Edward Dowden. “In these “Romances,”” Dowden writes in
his Shakespeare (1877), “a
supernatural element is present… Shakespeare’s faith seems to have been that
there is something without and around our human lives, of which we know little,
yet we know to be beneficent and divine.” Similarly, Samuel Taylor Coleridge
was the first to use the term ‘romantic’ to describe their plots: “The Tempest [is] a specimen of the
romantic drama… which owes no allegiance to time a place – a species of drama
[in] which errors of chronology and geography [count] for nothing.” For Elizabethan and Jacobean audiences though, the
Romance mode was a mere continuation of a rich vein of storytelling, dating
back through the centuries to Greek romances from the second and third
centuries AD. Usually episodic, these stories utilised the processional ‘quest’
motif, “involving perilous journeys and final recognitions and reunions.” A
contemporary example to Shakespeare’s Romances is Miguel de Cervantes’ Don Quixote, an epic and sprawling
narrative which seems to take aim at the very romances and chivalric tales
which were popular, whilst itself continuing the tradition. (I cannot help but
think that Shakespeare himself would have been quite fascinated, and perhaps
slightly apprehensive about such a book.) If we read Shakespeare’s Romances as
continuing this mode, then their foreignness to contemporary narrative
sensibilities seems to disappear, seems to be absorbed into the very fabric of
their storytelling, leaving behind a tale like no other, one in which “wonders
never cease,” and magic appears to happen.
II.
Taking a leaf from
Helen Cooper, we can perhaps describe Shakespeare’s Romances by appropriating the
creature in Shakespeare’s most famous stage direction, “Exit, pursued by a
bear.” (The Winter’s Tale, III.3) The bear, Cooper illustrates, was an
illustration of a motif that “owes its birth and longevity to the fact that it
is an enthralling story element, but which was used to tell a story about
providence, the disruption and restoration of order and lineal succession,
innocence accused and vindicated; and [which] needed new meanings, new
justifications [to] give it continued life.” While its resonances were
well-known to Jacobean spectators, its meaning is lost on their twenty-first
century counterparts, hence the stage direction’s notoriety for being so
“random and meaningless,” a veritable red-herring amongst the play’s core
fabric.
But the bear is
only one of a number of fascinating and seemingly endless illustrations of the
fairy-tale like suspension of allegiance to reason, place or time that
Coleridge describes: “the romance tale [permits a] copious abundance of
incident, with little or no concern for verisimilitude, plausible links of
cause to effect, or clear continuity.” While everything generally untangles
itself in the end, endings where “poetic justice is always, satisfactorily,
done. [But] before that, anything can
happen.” And in Shakespeare’s Romances, with their quests and journeys, of
shipwrecks and traps, escapes and imprisonments; death, resuscitation, magic,
disguise, salvation and redemption, ‘anything’ truly does seem to happen.
Structurally,
Shakespeare’s Romances are typified by a beginning in which “some great crime
or act of evil [is committed], but halfway through they turn around, thanks to
some act of mercy, forgiveness, or reconciliation, and become about hope,
optimism and regeneration.” As in any story, there are dark aspects which are
countered by lighter moments, but in the Romances, it’s almost as if the
dimensionality of these aspects is flattened, caricatured: “the good are very
good, the evil very evil; the noble are beautiful, the bad are ugly.” Again, we
turn to the idea of the Romances as being fairy-tale like, almost like old
folk-tales. As Christopher Rush says in his extraordinarily ventriloquistic
novel, Will,
The last plays are
an antidote to pain, to tragedy personal and theatrical. Improbable plots,
unlikely characters, exotic settings, shipwrecks, storms, separations,
reunions, revelations, reconciliations – all brought about by the unlikely
interplay of chance, nature, the gods, and the overpowering drive of human
love, leading to ultimate hope and harmony. Faults are forgiven, discords
dissolved, lost love restored, lost children found, lost parents re-united, the
hearth become the new kingdom of the heart.
Curiously, though,
Shakespeare’s Romances all feature prominent female roles. Despite these new heroines
being relatively naïve, far removed from his Cleopatra or Rosalind or Portia,
there is still a strong lyricism in their words, a powerful antidote to
suffering and loss. Even more strangely, the Romances are about fathers and
daughters – Pericles and Marina, Cymbeline and Innogen (or Imogen), Leontes and
Perdita, Prospero and Miranda – while the mothers barely feature at all; if
they do, they are either thought dead and reappear in the final scenes (as
Thaisa is in Pericles), or they are
abused, sentenced to death, banished and revealed as a statue sixteen years
later (as Hermione is in The Winter’s
Tale). The sons are also strangely absent, excepting Mamilius in The Winter’s Tale (who dies in III.2), or
perhaps Cymbeline’s step-son Cloten and Prospero’s eventual son-in-law
Ferdinand. While it is foolish to read autobiography into any one of
Shakespeare’s plays, the evidence here is curiously biased towards such a
reading, almost as if Shakespeare himself is atoning for his long absences from
Stratford
during his children’s youth, for the sudden death of his son, aged eleven years
old.
The flip-side of
this strange absence of male heirs to the family name is, of course, the
practice of boy-players performing the women’s roles in Elizabethan and Jacobean
theatres. Perhaps, in performances in Shakespeare’s time, the loss of a son
could be atoned for through the playing of a daughter; it has been suggested
that the actor who played Mamilius in The
Winter’s Tale would then double as his sister Perdita, sixteen years later,
giving credence to this perceived poignancy. However it was or may seem, there
is no doubt that the magic of Shakespeare’s words and plays comes not from
without but within. Through such a gesture, Shakespeare seems to be closing a
circle, asking audiences to indulge of his forgiveness, and rendering into
poetic drama an “intensified lyricism,” a language of “mercy, love, forgiveness
and reconciliation of family conflicts.” A language of stories, of dreams, of
magic.
III.
If we allow ourselves a moment
of indulgence to rhapsodise upon this theme of Romances, we can perhaps see a
final statement of Shakespeare’s themes, styles, and characteristic humanity in
the ‘lost play’ Cardenio. Purportedly
based upon an episode in Cervantes’ Don
Quixote, Cardenio was first
described in the records of Lord Stanhope of Harrington in May 1613, and
following the fire in the Globe theatre later that year, its contents have been
hotly contested and eagerly sought after by directors, impresarios and scholars
alike. Notably adapted by Lewis Theobald as Double
Falshood, or The Distrest Lovers in 1727, Cardenio has been reconstructed several times by academics and
theatre companies, each trying to capture a certain Shakespeareaness and an
authenticity to their interpretation of this lost play. If we take the Royal
Shakespeare Company’s reconstruction of Cardenio
as presented in Stratford-Upon-Avon in 2011,
we can perhaps see a flavour of what Shakespeare’s play could have been about.
As described by J.L. Carrell in her novel The
Shakespeare Secret, Cardenio is
a triangle. The simple geometry of love tested:
lover, beloved, and a friend turned traitor. It was an architecture Shakespeare
had used long before [but that] was just the beginning. Reading the tale of Cardenio
was like looking at Shakespeare's collected works splintered and spangled
through a kaleidoscope. Into one tangled story, it gathered many of the moments
that make various plays hang on the mind. A daughter forced by her father into
a marriage she loathes… A wedding broken, and a woman treated worse than a
stray dog, yet still loyal, still in love. A daughter lost… and a daughter
found. A forest littered with love poems, and a man haunted by music.
As a workable theatrical hypothesis, it is hypnotic, not least for how
director Gregory Doran and his fellow reconstructers have captured the essence
of Shakespeare’s own humanity and his poetic style (something Gary Taylor in
his History of Cardenio doesn’t quite manage). As a play and an
adaptation of a much larger and more complicated novel, it is fascinating and
intriguing, to see how the characters of Don Quixote and his squire Sancho
Panza have been removed from the story; their participation is no longer
required for Shakespeare’s revelation-upon-revelation ending to work its full
magic. Just as in Cymbeline, the resolution of Cardenio – where
Luscinda, Dorotea, Fernando and Cardenio all reveal each other’s presence to
each other in turn, shedding disguises, coming back from presumed deaths and or
banishments – defies the logic of credibility, but if you stop for a moment to
see what Shakespeare is perhaps doing here (or, rather Shakespeare with the
help of his twenty-first century co-authors), then you’ll find that this scene
is not so much contrived as we first thought. In fact, the scene feels very
real; it is shot through with a cynicism and an ambiguity, much like the ends
of Cymbeline and The Winter’s Tale; its act of restoration is a
kind of temporary balm put on old wounds and quarrels so that the characters
may depart the story’s stage in relative harmony, but once back in their own
lives and away from the prying eyes of audiences and playwrights, who’s to say
there is a continued happily ever after? Just because it ends thus, doesn’t
mean it stays thus. It is something that Shakespeare was all too aware of
throughout his work, and you can see it at the end of As You Like It, Measure
for Measure, The Merchant of Venice, perhaps even Twelfth Night,
The Tempest and A Midsummer Night’s Dream – the ambiguity of life
is what fascinated Shakespeare, and in a way it’s only fitting that he returned
to it as the ending to what would have been his last play. “No wonder Shakespeare had taken Cardenio for his own,” Carrell
concludes. “It must have felt like coming home.” In light of Cardenio’s supposed place among the
Romances, and Shakespeare’s subsequent retirement from the London theatres in 1613, it seems like as
good a way to end a career well written as any other.
IV.
As a group,
Shakespeare’s Romances are perhaps not the most well-known or widely-performed.
But if we look beyond their varied and changeable plots, their seemingly
bizarre leaps in time, location and style, and their diverse influences, we can
perhaps unlock the humanism that lies at the very heart of Shakespeare’s
oeuvre. Through examining their varied interrogations of their Romance origins,
their tendency to favour more naïve female leads, a strong stylistic leaning
towards the fairytale mode of storytelling, and an extension of the conventions
of medieval chivalric tales, then their impenetrability and foreignness seems to evaporate, leaving
behind a series of tales like no others, ones in which “wonders never cease,”
and magic can – and very often does – happen.
Give me your hands if we be
friends,
And Shakespeare shall restore amends.
And Shakespeare shall restore amends.
REFERENCES
John Bell. On Shakespeare.
Allen & Unwin: Sydney ,
2011.
J.L.
Carrell. The Shakespeare Secret.
Sphere: London ,
2007.
Helen
Cooper. The English Romance in Time:
Transforming Motifs from Geoffrey of Monmouth to the Death of Shakespeare. Oxford University
Press: Oxford ,
2004
Christopher
Rush. Will. Beautiful Books, Limited:
London , 2007.
Coleridge
and Dowden, quoted in Tony Tanner. Prefaces
to Shakespeare. Belknap Press: Cambridge ,
MA , 2010.
Gary Taylor,
The History of Cardenio 1612 – 2012,
in Gary Taylor and Terri Bouros (Eds.). The
Creation & Recreation of Cardenio: Performing Shakespeare, Transforming
Cervantes. Palgrave Macmillan: New
York , 2013.
No comments:
Post a Comment