This review was written for artsHub.
First performed in
1901, Chekhov’s
Three Sisters is a play about love,
the question (and delusion) of love, and the notion of happiness and/or
contentedness. Perhaps not as bleak as Ivanov,
or as elegantly poignant as The
Seagull, Three Sisters is
still undeniably Chekhovian in its depiction of a group of people caught up in
their foibles and their lives, with much philosophising and talk of fate and
the future that lies ahead of them. The three Pozorov sisters – Olga, Masha,
and Irina – are stuck in a provincial town hundreds of miles from Moscow , and one day dream
of returning to their beloved city; fate, however, has other ideas, and life
overtakes them, further anchoring them to the small town. In one sense, it is a
comedy in the Chekhovian sense, but at the same time it is very much a drama.
This production at the Genesian
Theatre is undeniably a comedy, but not as Chekhov ever intended it.
Using Brian
Friel’s 1981 version, director Timothy Bennett (with Roger Gimblett) have
managed to turn the aching poignancy and heartbreak that sits at the heart of
this play – the quietly personal dramas that we try to disguise in our daily
lives – into something akin to a drawing-room comedy of bumbling entrances, bad
manners, and silly walks. Characters enter suddenly, for no apparent reason,
utter a line, and depart immediately; lines are mistimed, misread,
misinterpreted, and delivered to no one in particular. A lot of this production
feels quite superficial – in that there is no depth to the characters, to the
setting, to their plight, to their concerns and fears – and this is reflected
in the playing: no character (or, perhaps more accurately, no actor) seems to
have any motive or intention for being on stage during a scene, no reason for
saying what they do. The Latin phrases which pepper Kulygin’s lines, and the
French that peppers Natasha’s, seem out of place here, no matter how
well-learned or seamless they might appear in Friel’s adaptation, and it seems
the cast has little idea why they are included in the text.
Perhaps this seems harsh or cruel, given that the Genesian Theatre’s
remit is very much as an amateur theatre company with room for everyone to have
a go and experience the craft of theatre-making, but I certainly don’t mean it that
way; I always admire companies who are up to the challenge of Chekhov, but here it seems the challenge was perhaps too great. Chekhov writes a lot of the subtext and action in the play into the fabric
of the play – in the entrances and exits of characters, into the lines
immediately preceding an entrance, from how characters talk about each other –
and this allows an actor to enter knowing who their character is, why there are
entering, and where they are going, but these clues can often go undetected or
not taken full advantage of, as is the case here. There are some heartbreaking
moments in Three Sisters – a couple of
Irina’s monologues spring to mind, as does Olga’s closing speech at the end of
the fourth act – but they are overshadowed and affected here by a tendency for
characters to veer towards caricature, and for everything to be larger or more
melodramatic – more stilted – than it needs to be. “I’m so happy, happy,
happy,” Kulygin says, almost bouncing around; his wife Masha replies
emphatically, “I’m so bored, bored, bored.”
While the production aims for period fidelity through Owen Gimblett’s
(sometimes flimsy) set and Peter Henson’s costumes, a lot of the nuance and
potency of Chekhov’s unique brand of poignant comedy and despair are lost in
translation, and it makes for a muddled and unintentionally comedic evening. “If
only we knew,” Olga says in the play’s closing moments. “If only we knew.”
Indeed.
No comments:
Post a Comment